|
| Agoride > Bmx > Interviews
|
| 31/10/2006
Kristina Pärtel
|
Agée de 17 ans, elle est au lycée à Saue, la capitale de l'Estonie. Kristina pratique de BMX depuis seulement quelques mois et a vite progressé. Elle est une des rares rideuses de son pays,... |
Kristina Pärtel est Estonienne. Agée de 17 ans, elle est au lycée à Saue, la capitale de l'Estonie. Kristina pratique de BMX depuis seulement quelques mois et a vite progressé. Elle est une des rares rideuses de son pays, elles sont deux, peut-être trois. En Russie, pays qui est proche, Kristina nous a expliqué qu'elles étaient une cinquantaine, même plus. J'ai trouvé le profil de Kristina sur Interbmx. Elle a posté un commentaire sur une de mes images et j'étais assez enthousiaste à l'idée qu'une Estonienne puisse rouler elle aussi. Voici pour vous son interview sur msn et quelques photos que vous pouvez retrouver sur www.interbmx.com
|
| |
Kristina : hello ! Julie K : Hi !!!! Kristina :Comment ça va ? Julie K : Good french ! ça va bien et toi ? Kristina : Très bien ! I'm learning french in school but actually I'm not very good at it / J'apprends le français à l'école mais, je suis pas très bonne à ça.
Julie K : Kristina, quel âge as-tu?/ How old are you? Kristina :je a 17 ans ? is it right ? / J'ai 17 ans Julie K : J'ai 17 ans lol Julie K : School? / Tu vas à l'école? Kristina :yes I go to school. 11 form, paldiski gymnasium/ Oui je vais à l'école, en seconde, au lycée Paldiski.
|
| |
Julie K : Where do you live? Où est-ce que tu vis? Kristina :I live near to capital, it's called Saue/ Je vis à côté de la capitale, ça s'appelle Saue Julie K : Is there skateparks in your town? Est-ce qu'il y a des skateparks dans ta ville? Kristina :yes, we have one skatepark and one quite big dirt trail. / Oui, nous avons un skatepark et un assez gros trail.
Julie K : ok cool, do you ride the trail too???? Tu roules en champs de bosse aussi? Kristina :Yes, I ride the trail too. We have built it ourself. There are 7 dirt jumps. /Oui je roule en trail aussi. Nous l'avons creusé nous-mêmes. Il y a 7 sauts. Julie K : 7 lines or 7 jumps? 7 sections ou 7 sauts? Kristina :7 jumps / 4 lines. Every line has 2 jumps exept one./ 7 sauts, 4 sections. / Chaque section a 2 sauts, à part une bosse. Julie K : Very cool!! Do you ride the big jump??/ Cool! Tu fais de gros sauts? Kristina :yes we have one big jump which have almost 2 meter long gap. I jump it /Oui, on a une grosse bosse, environ 2 mètres, je la saute.
Julie K : Since how many time do you ride? / Depuis combien de temps roules-tu? Kristina :I have been riding since april 2006/ Je roule depuis avril 2006
|
| |
Julie K : It's not since a long time but it seems that you ever ride very well (I've see your picture on interbmx) / Ca ne fait pas très longtemps mais il semble que tu roules déjà très bien. Kristina :Yes, its like only 5 months or so. But I was every day in skatepark in summer and learned very fast. This summer was crazy. I went to skatepark at 10 o' clock and returned home 22 o' clock / Oui ça fait quelque chose comme 5 mois, mais j'étais tous les jours au park cet été, et j'ai appris beaucoup de choses. Cet été était fou ! J'arrivais au skatepark à 10 heures et je repartais à la maison à 22 heures. Julie K : Do you ride with friends or? How have you begin? (Tu roules avec des amis? Comment as-tu commencé?) Kristina :It was year 2002. I was with my friends and we jumped somewhere in dirt trail with those big bikes. And since that time I have wanted a bmx. And this year my dream came true, I always ride with my friends. I hate riding alone ! Its so boring then ... / C'était en 2002. J'étais avec des amis et on sautait quelque part dans un trail avec ces "grands vélos". Et depuis je cherchais un BMX. Et cette année mon rêve est devenu réalité et je roule toujours avec mes amis. Je n'aime pas rouler seule, c'est ennuyeux autrement.
Julie K : What do you have learn this summer, do you try some tricks? Qu'est-ce que tu as appris cet été? Tu essaies de faire des tricks? Kristina :oh I have learned many many things. And most of them can be done while jumping. tiregrab, one/no handers, one/no footers, 180, pedal air, cranckflips, fenderkiss. and the others are feiki( rollback to 180), pedal/50-50/feeble grinds and stalls. And this is all........I have tried the whip too but i can't get my legs back again and i shore would like to learn the turndown and 360 ! And tabletop is almost very good ! learning it very hard right now. And fastplant is my favourite !/ Oh j'ai appris trop de choses ! La plupart ne se font qu'en sautant : tire grab, one and no han, one and no footer, 180°, pedal air, crank flip, fender kiss et autres fackies, pedal, 50-50, feeble grinds.. et c'est tout! J'ai essayé de faire des whips mais les jambes ne reviennent pas sur le vélo. J'espère apprendre 3.6 et turn down. Les tables top c'est vraiment bien aussi ! J'apprends, c'est assez difficile... Et les fast plant, c'est mon tricks favori aussi !
|
| |
Julie K : It's so cool you learn things so speed! C'est cool d'apprendre aussi vite! Do you have brakes ? Kristina :I ride brakeless and 4 pegs. (Quite different style than you...) I think that when you are brakeless, then you have more style ! I dont know, it was long ago but one boy said it too me and I thought about it. And really - when you don't have breaks then its like very much better. But in big cities its very dangerous to ride brakeless. cars and buses ... / Je roule brakeless avec 4 pegs. (Style tout à fait différent de toi...) Je pense que quand tu es breakless, tu as plus de style! Je ne sais pas, c'était il y a quelques temps, un garçon me disait ça et j'y ai pensé. Et vraiment, quand tu n'as pas de freins, c'est encore mieux. Mais dans les grandes villes, c'est dangereux de rouler sans freins avec les voitures et les bus...
Julie K : Do you have ever travel for riding? Where would you like to ride later?/ Tu as déjà voyagé pour rouler? Où aimerais-tu rouler plus tard? Kristina :I have traveled all around the country (Estonia). But havent managed outside yet! There is a little plan that we are going to Finland soon but I dont know, the weathers are quite bad. And I even dont know where I would like to go ! Finland is the only country right now... I dont know the bike culture in other countries.../ J'ai voyagé dans toute l'Estonie, mais je n'ai jamais voyagé à l'extérieur. J'ai un plan pour aller en Finlande bientôt, mais je ne sais pas, le temps a l'air assez mauvais. Sinon je ne sais pas où je voudrais aller encore. La Finlande est le seul pays, je ne connais pas la culture du BMX dans les autres pays.
|
| |
Julie K : I know a girl who ride in Finland, her name is Merilla, perhaps do you know her? Je connais une fille qui roule en Finlande, son nom est Merilla, tu la connais peut-être ? Kristina :No, i dont know. Finland is quite big country and I don't know any girls who ride bmx there !/ Non je ne la connais pas, La Finlande est un grand pays et je ne connais pas de fille qui y roule.
Julie K : She's a so cool girl, she was at home the end of august, for the girl contest.../ C'est une fille très cool, elle était à la maison fin août pour un girl contest... Kristina :Its very crazy. In Estonia I have seen only 1 girl riding, it was a Russian girl and younger than me ! But on the pictures I have seen like 2 more. And they had those pictures where they sit just on a bike oh, actually one had a pic where she jumps on the funbox./ C'est fou! En Estonie, j'ai vu seulement une fille rouler, c'était une russe et elle était plus jeune que moi ! J'ai vu deux Estoniennes en photo, et elles étaient juste assises sur leur vélo. Récemment j'ai vu une photo d'une qui sautait une fun box.
Julie K : So, there's not other girls in Estonia?? In Russia, I think there's more girls./ Alors il n'y a pas d'autres filles en Estonie? En Russie, je pense qu'il y en a plus... Kristina :In russia yes, but in Estonia 2-3 max. I think in russia 50 or even more girls. Its so big country / En Russie, oui, mais en Estonie pas plus de deux ou trois. Je pense qu'en Russie elles sont 50, peut-être plus, C'est un si grand pays.
|
| |
Kristina :Whats the time in france ? Its 15.50 in here Quel heure est-il en France? C'est 15:50 ici Julie K : It's 14:50/ C'est 14:50 Julie K : I would like to know... Who is your favorites riders?/ J'aimerais savoir quels sont tes riders favoris? Kristina :I think I like Oliver, its one local boy from the capital city. He rides very well and I ride just the same style as he . He is 17 years old too / Je pense que c'est Olivier, c'est un local de la capitale. Il roule vraiment bien et j'ai juste le même style que lui. Il a 17 ans aussi.
Julie K : Really? Do you know the international bmxscene? Do you know some video.. Do you have some bmx magazine in Estonia? / Vraiment? Tu connais la scène BMX internationale? Tu regardes des videos? Vous avez des magazines en Estonie? Kristina :Actually we have on magazine. It's called Sahtel / Oui nous avons un magazine qui s'appelle Sahtel. / Oui je connais beaucoup de riders, Martinez, Mirra et les autres. Mais je ne focalise pas vraiment dessus. Je roule pour moi-même et je ne regarde pas de vidéos. J'apprends des autres dans la vraie vie, je regarde desfois des photos de tricks ! Julie K : Ok so you don't interest yourself to the contest?/ Ok, alors tu ne t'intéresse pas aux contests ? What do you think about that?/ Qu'est-ce que tu penses de ça? Kristina :Well. I dont know. I shore would like to be in a contest next year. But then I will have to learn more and more / Et bien, je ne sais pas. J'espère participer à un contest l'an prochain, mais je dois apprendre encore et encore...In estonia I have to compete with boys/ En Estonie, je dois rouler avec les gars !
|
| |
Kristina :BUT! good news. yesterday my friend (girl) aksed me to look a bike for her! / MAIS!!! Bonne nouvelle, hier une amie m'a demandé de lui chercher un vélo pour elle! Julie K : In France me too you know, but I don't care of the level, I just ride in contest for be with friends, and meet other girls who ride, It's cool !/ En France, c'est pareil tu sais, mais le niveau m'est égal, je roule en contest pour être avec les amis, et rencontrer d'autres filles qui roulent, c'est cool ! Kristina :Yes ! I think riding for fun - Its the best you always can do crazy things with friends while riding / Oui!! Je pense que rouler pour le fun, c'est la meilleure chose de faire des choses folles avec les amis en roulant.
Julie K : You will going to ride with an other girl!!! It's cool for you? Alors tu vas rouler avec une autre fille, c'est cool pour toi? Kristina :Well, I think yes. I have always ridden with boys and I would be glad if there would be another serious girl rider !/ Bien oui je pense, j'ai toujours roulé avec des gars, et ça serait super si je pouvais rouler avec d'autres rideuses sérieuses. Julie K : Why do you want to say about serious girl rider? Qu'est-ce que tu veux dire par "autres rideuses sérieuses"? Kristina :The one who learns tricks and so. I dont like these who just sat on the saddle and do nothing / Celles qui apprennent à faire des tricks, je n'aime pas celles qui restent assise sur leur selle et qui ne font rien. If they like just riding on the roads and so, they have to buy a normal bike not bmx or what? /Si elles aiment juste rouler sur la route, elles n'ont qu'à acheter des vélo normaux pas des bmx, non?
Julie K : yes it's true, but you know some people dream about bmx, but they very afraid too... It's like that... First years, I hated girls like that... people was thinkin that every girls was like that... Now it's better ... Girls really ride, not at all, but there's more motivation, and more girls / Oui c'est vrai, mais tu sais, beaucoup de gens rêvent de BMX mais sont très effrayés aussi... C'est comme ça... Mes premières années de BMX, je détestais les filles comme ça parce que les gens pensaient que toutes les filles étaient comme ça, maintenant ça a changé. Les filles roulent vraiment, pas toutes, mais il y a bien plus de filles et plus de motivation aussi. Kristina :Yes ... /Oui
Julie K : when do you come in France? / Quand viens-tu en France? Kristina :Oh I dont know ! Maybe next year then I go to work and get money. It would be very interesting to come there !/ Oh je ne sais pas! Peut-être l'an prochain. Je vais travailler pour avoir des sous! Ça serait intéressant de venir ! It would be cool to ride with other girls and in FRANCE! Oh my good, it would be very awsome !/ça serait cool de rouler avec d'autres filles en France! Oh mon Dieu, ça serait vraiment super!
Kristina :It was nice talking to someone like me, but ok ! I have to go ride my bike now. Okay than! BYE and have nice day! /C'était bien de parler avec quelqu'un comme moi! Mais ok ! Je dois aller rouler maintenant ! Bye ! Passe une bonne journée !
|
| |
|

|
 |
 |
|
Bmx - 30.09.2008
Bobby K. Carter
Considéré comme le Spielberg des vidéos de bmx, Bobby passe sont temps à ... |
|
Bmx - 16.09.2008
Alexis Desolneux
Alexis nous parle de l'évolution de son riding, du Japon, de sa musique et de ... |
|
Bmx - 24.07.2008
Akihiko Takahashi
Petite itw d'Akihiko, rider talentueux et spécialiste des tricks en backward ... |
|
Bmx - 12.06.2008
Chris Böhm
"Il y avait 4 autres personnes et l'un d'eux a explosé environ 30 noix de coco ... |
|
Bmx - 04.04.2008
Téo De Oliveira
Encore un Auvergnat qui casse tout, et pourtant il n'a que 14 ans !! |
|

|
| |
| Ajouter agoride.com à votre accueil personnalisé : |
| |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|